Tuesday, 19 March 2013

Fail Better | Curated by Dr. Brigitte Kölle in Hamburg Kunsthalle


Bas Jan Ader (1942 – 1975), Fall 2, Amsterdam 1970 (Dokumentation), 16 mm Filmproduktion, schwarz-weiß, ohne Ton © Mary Sue Ader-Andersen / Bas Jan Ader Estate at the Patrick Painter Gallery




Ever tried. Ever failed. No matter.
Try again. Fail again. Fail better.

----------Samuel Beckett, WorstwardHo, 1983

       美國社會學家Richard Sennett 曾說過在現今社會中,失敗已經成為一個新的禁忌。追求成功,卓越的職場表現,與創造最大獲利等價值觀隨著時代演變的愈是重要。如此價值觀擴張的情況下,「失敗」「幻滅/ 夢碎」「損失」「挫折」的接受空間則是越來越小。
      這場在hamburg kunsthalle由德國女性策展人Brigitte Kölle所策劃的展覽「Fail Better 」囊括了藝術家去看待失敗的角度,以及這些因為寄望成功而發生的失敗。在藝術的領域裡,失敗一直是藝術家在創作過程中必要之一環。作家Samuel Beckett 描述這種過程為“Try again/ fail again / fail better." 儘管失敗這個概念令人敬而遠之,但其代表的意義卻不只是達到極限與被擊敗;它暗示你新的事物,全然不同的選擇或意料之外發生的可能性。
      
       「也只是可能性而已。」小海補充。
       女學生說:「我們能做的,不是以『可能性』這樣的用詞來貶抑可能性,而是為『可能性』創造條件。」     

              ------胡淑雯 《太陽的血是黑的》




Exhibition works: http://www.hamburger-kunsthalle.de/index.php/fail-better-material.html

No comments:

Post a Comment